- Как писать извинения в деловой переписке на английском
- Фразы для официального извинения в деловом письме на английском
- Примеры деловых писем с извинениями на английском
Пройдите бесплатный тест на знание английского языка
Определим Ваш уровень знаний и дадим рекомендации по обучению
Вы отправили неправильный заказ, а ваш англоязычный покупатель рассердился? Или, может быть, сервис был недостаточно хорош, и вы боитесь потерять клиента? Нет волшебного способа вернуться в прошлое. Но вы все же можете отправить клиенту письмо с извинениями на английском языке и спасти отношения.
Как писать извинения в деловой переписке на английском?
Вот несколько моментов, которые помогут вам в этом вопросе.
Что нужно сделать:
- Признать ошибку
- Кратко объяснить, что произошло
- Выразить сожаление
- Исправить проступок
- Попросить клиента оставить отзыв
Чего делать не стоит:
- Оправдываться и обвинять коллегу.
- Заставлять коллегу ждать.
Давайте разберем каждый пункт необходимых действий более подробно.
- Признайте свою ошибку. В первую очередь напишите, что именно вы испортили заказ или не ответили на жалобу своевременно. Хитрость заключается в том, чтобы взять на себя полную ответственность.
Если вы будете использовать фразы “Sorry, but…,” («Извините, но…») или “Sorry, if you felt…” («Извините, если вы почувствовали…»), вы можете попрощаться со своим клиентом. Такие слова звучат пренебрежительно и могут вызвать еще одну негативную реакцию.
- Объясните, что произошло, при этом не оправдываясь. Это ваш шанс доказать, что вы понимаете, что на самом деле пошло не так, и ваше сожаление действительно искренно.
Посмотрите на ситуацию с точки зрения коллеги и подумайте, какие решения и действия привели к ошибке. Эффективное объяснение покажет, что ошибка не была преднамеренной и вряд ли повторится. Оно может быть кратким, но оно должно восстановить доверие.
- Выразите сожаление. Ваши ошибки влияют на отношения с вашими клиентами или коллегами, и вы должны признать это.
Они должны знать, что вы понимаете, почему они расстроены и как ваша ошибка помешала им достичь своих целей. Так что будьте скромны и проявляйте сочувствие, когда извиняетесь.
- Исправьте ситуацию. На этом этапе показать, что вы сделали выводы из инцидента и приняли меры, чтобы избежать его в будущем. Вам нужно показать коллеге, что, несмотря на негативный опыт, вы можете продолжать отношения.
В этот момент вы можете предложить некоторую компенсацию. Это может быть денежная компенсация, такая как скидка или возмещение, или символическая благодарность за улучшение процессов компании.
- Попросите клиента оставить отзыв. Когда вы отправляете письмо с профессиональными извинениями, рекомендуется включить варианты обратной связи. Это беспроигрышная ситуация для всех участников.
С одной стороны, это показывает, что вы заботитесь о том, как чувствует себя клиент. С другой стороны, это направляет их недовольство во внутренние каналы обратной связи, а не в социальные сети.
В зависимости от ситуации вы можете рассмотреть возможность отправки дополнительного электронного письма, чтобы убедиться, что клиент удовлетворен извинениями. Вы можете обратиться к изменениям, внесенным после исходного инцидента, которые предотвратят его повторение.
Фразы для официального извинения в деловом письме на английском
Примеры деловых писем с извинениями на английском
Официальное электронное письмо с извинениями с учетом того, что мы писали выше, выглядит так: